Tuesday, 3 May 2011

dekhanaa qismat ki aap apane pe rashk aa jaaye hai


dekhanaa qismat ki aap apane pe rashk aa jaaye hai
main use dekhuun bhalaa kab mujhase dekhaa jaaye hai
[rashk=envy]
haath dho dil se yahii garmii gar andeshe men hai
aab giinaa tu.ndii-e-sahabaa se pighalaa jaaye hai
[andeshe=suspicions; aab_giina=glass; tu.ndii=heat; sahabaa=wine]
Gair ko yaarab vo kyon kar manaa-e-gustaakhii kare
gar hayaa bhii usako aatii hai to sharmaa jaaye hai
shauq ko ye lat ke hardam naalaa khenche jaaiiye
dil ki vo haalat ki dam lene se ghabaraa jaaye hai
duur chashm-e-bad terii bazm-e-taraab se vaah vaah
nagmaa ho jaataa hai vaan gar naalaa meraa jaaye hai
garche hai tarz-e-tagaaful pardaadaar-e-raaz-e-ishq
par ham aise khoye jaate hain ki vo paa jaaye hai
[tarz-e-taGaaful=style of neglect; pardaadaar-e-raaz-e-ishq=hidding the secret of love]
usakii bazmaaraaiiyaan sunakar dil-e-ranjuur yaan
misl-e-naqsh-e-muddaa-e-Gair baithaa jaaye hai
[bazmaaraaiiyaa.N =joyful meetings; ra.njuur=sad; misl-e-naqsh=figuratively]
hoke aashiq vo parii_rukh aur naazuk ban gayaa
rang khulataa jaaye hai jitanaa ki udataa jaaye hai
[parii_ruKh=angel faced]
naqsh ko usake musavvir par bhii kyaa kyaa naaz hai
khenchataa hai jis qadar utanaa hii khinchataa jaaye hai
saayaa meraa mujhase misl-e-duud bhaage hai 'Asad'
paas mujh aatish_ba-jaan ke kis se thaharaa jaaye hai
[misl-e-duud=like smoke; aatish_ba-jaa.N=burning body]

No comments:

Post a Comment